Chainsaw Man – Según la producción, MAPPA puede hacer historia con el anime

Hombre motosierra
©Motosierra Hombre

la plataforma rollo crujiente compartió una entrevista con Manabu Otsuka (CEO MAPPA), Hiroshi Seko (guionista) y makoto kimura (director ejecutivo y director de gestión de derechos de MAPPA), quienes son miembros clave de la producción de la adaptación al anime del manga escrito e ilustrado por Tatsuki Fujimoto, Motosierra.

Chainsaw Man sigue siendo muy popular en Japón desde que terminó la primera parte del manga. ¿Cómo es el fandom de Chainsaw Man en Japón?

Kimura: Ahora mismo hay alrededor de 600.000 seguidores en la cuenta de Twitter. Ya es una base de fans muy grande. Quiero decir, es mundial. Pero sí, muchos fanáticos japoneses están en Twitter. Como sabes cómo funciona Twitter, mucha gente ha retuiteado mucho cada vez que publicamos algo. Así que se puede decir que los fanáticos ya están muy emocionados. No solo en Japón, sino en todo el mundo.

¿Por qué crees que Chainsaw Man es tan popular en Japón?

Otsuka: Dentro del entretenimiento japonés, creo que Chainsaw Man realmente explora la subcultura, específicamente los temas y problemas que surgen en la historia. Hay otros títulos muy populares como Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba y Attack on Titan, pero dentro del escenario de popularidad, ves que Chainsaw Man es un poco diferente. Es mucho más loco. Este tipo de tema es algo que muchos lectores quieren en este momento. Quizá sea este el momento en el que la gente se interesa más por este tipo de temas. Creo que por eso coincidió con el momento en que se publicó la historia y por eso es tan popular ahora.

Entonces, fuera de Japón, ¿por qué crees que es popular en todo el mundo?

Otsuka: Obviamente, el manga original es muy popular. Eso es lo primero y lo más importante. Pero creo que mucha gente está interesada en ver algo diferente o tener una perspectiva diferente y temas diferentes. Necesitan ese tipo de diferencia ahora. Esta es probablemente la razón por la que se presta mucha más atención a esta historia. El título [Chainsaw Man] en sí es muy cautivador. Es fácil de consumir para todos, incluso fuera de Japón. El nombre es realmente genial.

¿Cuáles son tus aspectos favoritos del manga que has leído?

Seko: También mencioné esto en el panel, pero lo más impactante que me di cuenta cuando lo leí por primera vez fue ver a Denji como un personaje, protagonista de una historia, con esta necesidad y deseo tan honesto y crudo: gana dinero para conseguir comida y mujeres. . . Esto es algo muy diferente en títulos como este. No ves eso en un personaje principal. Puedes ver eso en un personaje secundario en el pasado, pero como personaje principal, nunca verías algo así. Tener ese tipo de necesidad pura como fuerza impulsora de los atributos de carácter es muy singular. Creo que eso fue definitivamente lo más impactante cuando leí la historia.

Otsuka: En la superficie de la historia, ves cosas como violencia y acción, lo que definitivamente es un encanto de la serie. Pero si profundizas en lo que está pasando, en realidad se trata de la familia y los lazos entre estas personas y las relaciones que tienen entre sí. Por ejemplo, vemos a Denji, Aki y Power, que viven juntos bajo el mismo techo, casi como una familia, y sus lazos se hacen más estrechos. También ves ese tipo de relación cálida entre los personajes que se retrata en la historia. Hay un encanto en estas dualidades que se ven.

Kimura: Como mencionaron Otsuka y Seko, definitivamente existe esta característica de colaboración de todos los temas y motivos trabajando juntos. Tienes la violencia, la acción, las partes cómicas y luego tienes estos momentos pacíficos y sinceros. Pero aparecen de la nada. Son repentinos. Hay violencia y luego hay comedia y luego hay drama también. La velocidad de todas estas cosas juntas hace que los lectores siempre se pregunten: ‘Vaya, ¿de dónde salió eso?’ Este tipo de imprevisibilidad siempre mantiene a la gente alerta y muy interesada. Y esas cosas son impactantes cuando las ves salir de la nada. Creo que esa es otra cosa que los lectores encuentran tan encantadora de la serie.

Quería preguntarte sobre Ryu Nakayama, el director. ¿Qué puedes decir sobre tu talento en tu debut como director en esta serie?

Otsuka: Yo mismo soy un gran admirador de Chainsaw Man. Cuando vi las expresiones de energía cruda y explosiva de Fujimoto-sensei, necesitábamos a alguien que fuera capaz de sacar eso a relucir y dirigirlo de esa manera. Trabajamos con muchos directores de MAPPA, pero comencé a pensar que necesitábamos inyectar sangre nueva. Necesitábamos a alguien más, algo nuevo, para obtener ese tipo de energía pura que irrumpe en la historia. Hay un productor de animación con el que trabajé, su nombre es [Keisuke] Seshimo. Seshimo conocía a Nakayama desde antes. Estos creadores son probablemente una generación más joven que todos nosotros. Y así es como conocimos a Nakayama-san y se le ocurrieron muchas recomendaciones para [Seshimo-san]. Por eso le pedimos que dirigiera esta serie.

Para Seko, ¿cuál es su relación laboral con Nakayama durante la producción?

Seko: De hecho, no lo veo muy a menudo. Por lo general, solo durante las reuniones. Y eso suele pasar con muchos de los títulos, no solo con este.
A continuación, ¿podría hablarme sobre Kiyotaka Oshiyama y su papel en los diseños demoníacos? ¿Qué tipo de dirección estás tomando?

Otsuka: En cuanto a los detalles de dirección, se los dejamos al director. [Nakayama]. Hasta donde yo sé, Oshiyama-san definitivamente está bien establecido, casi un veterano en su habilidad. Es genial. De todas las personas en la industria ahora, todos reconocen esto. Por eso queríamos traerlo como el diseñador del diablo. creo que es por eso [Nakayama-san] Pidió [Oshiyama-san] para unirme al equipo.

La siguiente persona con la que me gustaría hablar es Tatsuya Yoshihara (director de la serie Black Clover) y su papel es el de director de acción. ¿Por qué crees que es eficaz dirigiendo la acción en el anime?

Otsuka: Como dije con Oshiyama, Yoshihara es sin duda uno de los mejores animadores de su generación. He trabajado con muchos animadores en mi vida, pero es raro que vea la animación clave de alguien, por ejemplo, y diga «wow, este tipo es bueno». [Risos] Y he visto mucho arte y trabajo de la gente, pero creo que con Yoshihara, eso es lo que sentí. Me sorprendió bastante ver esto.

Pregunto todo esto porque, desde el punto de vista de los fanáticos, cuando salió el primer tráiler, parecía que todo el equipo era el mejor de su clase. Me pareció muy impresionante cuando vimos la lista de empleados.

Otsuka: Aparte de nosotros tres aquí, todos son la generación más joven antes que nosotros. [Kimura-san, Seko-san e eu] tenemos más o menos la misma edad, pero probablemente todos somos más jóvenes.

Así que me pregunto, con la brecha generacional, ¿ves algo que los animadores más jóvenes hagan un poco diferente o interesante en su proceso?

Otsuka: La mayor diferencia es que todos utilizan tecnología digital.

¿Ésto es una cosa buena?

Otsuka: [Digital] Es mejor desde el punto de vista logístico crear algo en lo que tengas que producir muchos episodios. Obviamente, el papel tiene cosas buenas, pero cuando piensas en crear algo que tiene muchas, muchas cosas y episodios, lo digital siempre va a ser mejor desde el punto de vista logístico.

Sigo a Nakayama en Twitter y siempre habla de formar a las nuevas generaciones.

Otsuka: Sí, definitivamente hay mucho más interés por parte de los jóvenes que quieren trabajar en la industria ahora más que nunca. Todos creemos que es importante comenzar a entrenar y cultivar estas habilidades de la generación más joven desde el principio.

¿Tienes algún mensaje adicional que te gustaría compartir con los fanáticos que esperan con ansias la adaptación?

Seko: Como dije en el panel, aún no he visto las imágenes reales, por lo que no puedo decir mucho sobre lo que aparecerá en la pantalla, pero estoy tan emocionado como cualquiera. Espero que todos estén ansiosos por ver lo que está por venir. Predigo que será algo increíblemente sorprendente.

Kimura: Pronto habrá algunas revelaciones sobre la serie. Así que espero que los fanáticos estén ansiosos por saber más sobre lo que está por venir.

Otsuka: MAPPA existe desde hace once años. He trabajado en muchos, muchos títulos a lo largo de los años. Pero realmente creo que Chainsaw Man será un nuevo capítulo para MAPPA. Quiero que el equipo haga todo lo posible para que esto sea algo que remodele la empresa.

Fuente: ¡Aquí!

Deja un comentario

Uso de cookies

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Más info

aceptar