La mitad tendencias de anime compartió una entrevista con la actriz de doblaje rie takahashireconocido por periódicos como megumin en Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! Es emily en Re: Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu. La entrevista se centró en su participación en la esperada adaptación al anime de oshi no ko, donde hace el papel de Oh Hoshino. Si bien hubo una variedad de preguntas, hubo una que se destacó sobre el resto donde takahashi describió el proceso por el que pasó para conseguir el papel:
¿Estabas familiarizado con Oshi no Ko antes de unirte al elenco de voces?
Conocía perfectamente la serie. Conocí la serie cuando uno de mis amigos me presentó diciendo: «¡Hay un manga que creo que te puede gustar, Rie!». Ya había comentado antes que me gustan las series que hablan de la industria del entretenimiento, obras de teatro y géneros relacionados.
Cuando vi a la chica de la portada brillar por primera vez y comencé a leer, inmediatamente pensé: «¡Esta debe ser una serie sobre la industria de los ídolos!», pero me seguía sorprendiendo mientras continuaba leyendo (risas). Desde mi interés inicial por leer una serie relacionada con el mundo del espectáculo, he ido creciendo para disfrutarla cada vez más.
Dado que esta serie trata sobre el mundo del espectáculo y retrata a artistas que dan todo en todo lo que encuentran, me ha dado la fuerza para seguir dando lo mejor de mí en la industria de la actuación. Esta serie ha continuado dándome esa fuerza desde que comencé a leerla.
Por eso, incluso antes de conocer su adaptación al anime, trabajaba todos los días con esta serie como combustible para mi alma. Siempre esperaba con ansias los nuevos capítulos, y eso me dio fuerzas.Para Oshi no Ko, hubo una audición para decidir qué actores de doblaje obtendrían cada papel. ¿Cómo te preparaste para la audición? ¿Originalmente querías ser Ai Hoshino?
Para las audiciones de actores de doblaje, generalmente primero tenemos que hacer lo que llamamos «audiciones de cinta». Y por cintas, quiero decir que grabamos nuestras voces y luego enviamos la grabación al equipo. Solo las personas que pasan esta audición pasan a la segunda ronda de audiciones. En este sistema, la segunda ronda es la audición final, donde ingresas al estudio y el equipo te escucha frente a un micrófono.
Así que empecé a practicar para la grabación. De hecho, cuando hago esto en casa, no está de más practicar, así que traté de vocalizar todos los personajes en casa. Así que los reduje, uno por uno, descartando los personajes. Pensé: ‘¡Este personaje no es lo que imaginé!’ (risa).¿Querías ser Ai Hoshino desde el principio?
De hecho, como trabajo como actriz de doblaje, siento admiración por Akane Kurokawa, que es actriz (de acción real). Así que quería interpretar el papel de Akane-chan e intenté actuar, pero no pasé la primera ronda (risas).
No pasé la prueba de Akane-chan, pero amo a todos los personajes de la serie. Mi deseo era ser parte de Oshi no Ko. Estaría feliz de ser uno de los personajes que viven en el mundo de Oshi no Ko. Así que estaba muy agradecido de haber logrado pasar a la segunda ronda de la audición. La voz de Ai-chan. Desde que fui seleccionado para la segunda ronda, he hecho todo con Ai-chan. Entré en este papel con todo lo que tenía.